Présentation de l'éditeur
« Ô Muse, conte-moi l'aventure de l'Inventif :
celui qui pilla Troie, qui pendant des années erra,
voyant beaucoup de villes, découvrant beaucoup d'usages,
souffrant beaucoup d'angoisse dans son âme sur la mer
pour défendre sa vie et le retour de ses marins
sans en pouvoir sauver un seul, quoi qu'il en eût :
par leur propre fureur ils furent perdus en effet,
ces enfants qui touchèrent aux troupeaux du dieu d'En-Haut,
le Soleil qui leur prit le bonheur du retour...
À nous aussi, Fille de Zeus, conte un peu ces exploits ! »
Ainsi s'ouvre le premier des vingt-quatre chants de L'Odyssée - mais faut-il présenter ce « très vieux poème » ? La superbe traduction (en vers) de Philippe Jaccottet fait revivre l'épopée d'Homère, qui vient « à son lecteur ou, mieux peut-être, à son auditeur un peu comme viennent à la rencontre du voyageur ces statues ou ces colonnes lumineuses dans l'air cristallin de la Grèce... ». D'après la tradition antique, Homère, l'aède aveugle, aurait vécu au IXe siècle avant J.-C. et serait l'auteur de cette épopée universellement connue, composée après L'Iliade.
Cette traduction de référence est accompagnée, pour cette édition grand format, de pastels originaux de Julien Chabot. Elle est complétée par le bel essai de l'historien François Hartog, Des lieux et des hommes, qui parcourt l'espace géographique et maritime, mental et poétique du monde d'Ulysse.
- Philippe Jaccottet, né en 1925 à Moudon (canton de Vaud), est un des grands poètes contemporains, couronné de très nombreux prix et l'un des rares à avoir été publié de son vivant dans la Bibliothèque de la Pléiade. Son œuvre de traducteur est également considérable : outre L'Odyssée, il a notamment traduit les œuvres de Hölderlin, Rilke, Musil et Ungaretti.
- Julien Chabot, né en 1978, est peintre et illustrateur. Il travaille essentiellement au pastel.
- François Hartog, historien, est directeur d’études à l’École des hautes études en sciences sociales, où il enseigne l’historiographie ancienne et moderne.
Présentation des illustrations
Ouvrage comprenant une trentaine de dessins.
Pour les épisodes les plus connus de L’Odyssée (Sirènes, Cyclope, Calypso…), l’illustration s’inspire d’une œuvre d’art célèbre. Le dessin reprend librement cette œuvre référentielle, dans la disposition des éléments de la scène ou bien avec la réutilisation d’un élément.
Les visuels conçus sous ce prisme peuvent également se comprendre sans ces références.